Лимб - Страница 81


К оглавлению

81

Самодельные деревянные клетки, прутья которых между собой скрепляли толстые верёвки, не казались прочными — даже наоборот. Так что и функция у них наверняка чисто визуальная: мы товар, едем на продажу, так что и упаковка должна соответствовать.

Эллисон и Оливию посади в одну. Мне выделили клетку поменьше.

— Пора, Дейв! — орала Дюна, загружая спины своих сородичей вырученным за нас барахлом. — Скоро ночь!

Торговцы шумно решали между собой, кто потащит платформу, а Райт так и валялся в высокой траве.

Тайлер… А Тайлер скорее всего сейчас где-то перерождается. И я не хочу, и не могу на данный момент давать определение тому, что чувствую. Не знаю, какие надежды я возлагала на этого парня, не знаю, что к нему испытывала, да и испытывала ли вообще, одно знаю наверняка: главный принцип заблудших «Каждый сам за себя», сейчас не действует. Мне не всё равно, что с ним происходит.

— Дейв, мы готовы! — объявила Дюна и повернулась ко мне. — Прощай, милашка! Может, ещё встретимся, — подмигнула и забросила огромный рюкзак себе на плечи.

— Не в этой жизни… — ответила я и подпрыгнула на месте, от неожиданности: рожа Дейва оказалась так близко, что даже не знаю, что было более отвратительным: его похабная физиономия, или запах и зловонное дыхание.

Я не успела отползти в противоположный угол. Его рука просунулась в клетку, схватила меня за волосы и резко потянула на себя.

Я застонала от боли и вцепилась в прутья руками, так что аж костяшки пальцев побелели, а чувство, что из глаз вот-вот посыплются искры, нарастало с каждой секундой.

— Молчи, — прошипел мне на ухо Дейв и провёл языком по мочке уха, — сделаем вид, что прощаемся, куколка.

— Я надеюсь, что кто-нибудь очень скоро заставит тебя попрощаться с собственной памятью, больной ты урод, — прошептала я ему в ответ и Дейв рванул мою голову на себя с новой силой, так что я больно врезалась виском в деревянные прутья.

— Помнишь, я говорил, что у нас с тобой незаконченное дельце, куколка? И раз уж так дела сложились, не мог же я не заключить такую выгодную сделку. Ты ведь понимаешь?.. Сама была путником, должна понимать… Убить тебя было бы глупо, а вот продать… чтобы ты до конца дней своих чувствовала себя убогой дрянью в этом убогом месте — отличный вариант! Мне нравится!

— Больной урод… Что я тебе сделала?!..

— Да… Сделала-сделала. Жаль, что не помнишь. Месть от этого, правда, какая-то… невкусная, — скрежетал Дейв. — Или не месть… считай, что просто отдаю должок! А когда-то давно мы с тобой неплохо ладили, куколка! Я даже предложил тебе присоединиться к своей команде, но ты, маленькая дрянь, обвела меня вокруг пальца, украла лучшее оружие, выкрала карты, продырявила головы четверых моих парней и свалила, отделавшись лишь позорным ранением в ногу. А мне пришлось набирать новых ребят… маловато нас стало, понимаешь? Благодаря тебе. А хороших заблудших сейчас знаешь как мало осталось?.. Мода что ли какая-то у всех пошла, помирать по пять раз на дню…

— Да плевать мне! Я ничего не помню! — стонала я, пытаясь разжать кулак Дейва. — Отпусти… Отпусти меня!

Но Дейв не отпускал.

— Так или иначе… нравятся мне такие бабы, как ты! Волевые. Типа Дюны. Так что будем считать долгов больше нет. И не знаю, правда уж, или нет, что этот твой проводник сдох, но часть сделки я выполнил, куколка. Карту показал? Показал. О каком именно фрагменте шла речь, разговоров не было. Проводника мы не дождались, а с тобой я сделок не заключал, так что… — Притянул ещё ближе и зашептал прямо в самое ухо: — Слушай внимательно. Они… отвезут тебя туда. Сектор торговцев, северо-восточное окно. За ним заброшенных сектор, который уже лет сто хрен пойми почему не стирается. Пойдёшь на юг. Окно в сектор, где развлекался твой блондинчик, там. — С силой оттолкнул от себя мою голову, и я с тихим стоном повалилась на дно клетки. — На этом всё. Надеюсь, наши дороги больше не пересекутся, куколка. Считай, я свою часть сделки выполнил — дорогу обеспечил. Как выкручиваться дальше уже твои проблемы.

— Зачем рассказал?! Какой смысл? — воскликнула я. — Ты же знаешь, я не чувствую окон!

Дейв оскалился и сверкнул весёлым взглядом:

— Ты нет, — кивнул на Эллисон, — а она, да. Если прикидывается овцой, возможно, умеет больше тебя. Отлично маскируешься, Элли — идеальная заблудшая Лимба. Всегда любил тебя за твоё дерьмовое нутро!

Платформа с клетками дёрнулась и вновь остановилась. Кочевники продолжали спорить, никак не в силах определиться с тем, кому тащить груз.

— А с этим что? — прогорланила Дюна, пихая тушу Райта ботинком. — Кажысь засранец в себя приходит.

— Пулю в лоб, — не глядя отозвался Дейв, послал мне воздушный поцелуй и зашагал вверх по склону. — И так чтобы куколка видела!

Дюна, схватив Райта за волосы, поставила его на колени. Райт что-то невнятно бормотал себе под нос и глядел в землю едва приоткрытыми глазами. Женщина приставила к его шее остриё ножа…

— Пули ещё переводить на тебя… Заблудшее ты отродье. Счастливого перерождения.

— Стой!!! — воскликнула я, вцепившись пальцами в прутья клетки. — Не надо, Дюна! Не делай этого.

Дюна помедлила.

— Закройте этой рыжей кто-нибудь рот! — заорали торговцы.

Я судорожно оглядела каждого из них и остановилась глазами на том, что вроде как был главным:

— Возьмите его с собой!

Торговцы загоготали и Дюна вместе с ними.

— Он может тащить клетки!!! — воскликнула я со всем отчаяньем.

* * *

— Райт, пожалуйста, помолчи… — стонала Эллисон, сдавливая виски ладонями. — От твоего бесконечного пыхтения, мы легче не станем!

81